
воскресенье, 10 марта 2013
The best way to make others happy is just to be happy

суббота, 09 марта 2013
The best way to make others happy is just to be happy
И вот я слушаю Скорпионов, хочу вернуться домой, говорить на русском, зарыться носом в любимые книги и подушки на диване, и знать, что я в безопасности.

Я как-то никогда толком и не описывала что я чувствую в Турине. По-моему, мне повезло с городом. Он, наверняка, строился для таких, как я – четкий как шахматная доска, широкие прямые улицы, с одной стороны - горы, с другой – вокзал. Захочешь заблудиться и то не получится.
Я встаю по утрам и получаю солнечным лучиком по глазам – моя соседка Урсула всегда полностью задвигает шторы, но мне не нравится просыпаться в темноте, и я оставляю себе щелку, благо моя кровать у окна. Просыпаюсь под дыхание спящей рыжеволосой сони рядом и начинаю день с чая, холодной воды и обязательного «сегодня будет хороший день». Если у меня лекции с утра, то я бодро спускаюсь с третьего этажа и первым делом смотрю на церковь Суперга на холме вдали. Утром она всего лишь силуэт в облачной дымке, а ночью видна как россыпь далеких огней. Скоро я ее обязательно посещу, а пока она меня манит к себе каждый день.
Отдаю ключи на ресепшене и по проторенной дороге, которую знаю уже наизусть, мимо нового здания юридического факультета, мимо церкви, через широкий переход с тремя светофорами, на детскую площадку и прямо, прямо до моего факультета с марокканцами у входа, торгующими шарфами, благовониями и украшениями. Никогда ничего не покупала, но яркость товаров как-то поднимает настроение и дразнит фантазию.
По широкой лестнице вхожу в «храм знаний»: вечно шумный, с толпами, спешащами на лекции, во двор покурить, с обязательными стаканчиками кофе, которые так меня раздражают, со студентами, раздающими какие-то листовки - на дискотеку, в кафе, на митинг, и снова лестница наверх. Наше здание еще тот лабиринт: не тот пролет, и ты уже на другом факультете, не тот лифт – и ты в учительских корридорах, не тот этаж – и ты в одной из десятка библиотек. В общем, пока я дохожу до аулы (за 5 минут), я уже устаю. А там наша разношерстная толпа, половину которых я уже узнаю в лицо, жмется к дверям, караулит момент Отворения Двери, чтобы ворваться татарской ордой внутрь. Мне кажется, я к этому никогда не привыкну.
Дальше полтора часа сидения на твердых деревянных сидениях. Неудобно и скучно: в этом семестре у меня по плану лингвистика итальянского языка (снова лингвистика!), лекции по немецкому (и там уклон в филологию, но пока интересно) и английскому (прогуливаю, потому что проф тупо читает все со слайдов), семинар по литературе (сплюююю) и 3 лектората по немецкому. Десять лекций в неделю, но нет ни одной, чтобы я ловила каждое слово лектора и с радостью занимала свое место. Или я старею, или переучилась, или реально все нудно. Только немецкий вызывает положительные эмоции, но это уже личный интерес. Вот занимаюсь этим "личным интересом" уже третий час: надо сдать два сочинения по 300 слов. Угу, и вам тоже стыдно за меня?
Отсидела все мышцы зада на жесткой деревяшке и снова щепкой в толпу и наружу – бегу домой обедать. Иногда накатывает и от того, что некому тебе приготовить и все сама. В этом плане хорошая кухня в другом конце коридора: там никогда никто не готовит один, и нет этой сосущей пустоты и тишины, когда уплетаешь пасту с сосисками, а компания тебе только солнце и приглушенный шум рабочих на стройке (достраивают новый корпус факультета).
А потом снова на лекцию, отсидеть (заметьте выбор слова - не поучиться, а отсидеть!) и домой заниматься чем-то приятным. Книги читать в основном да слова по немецкому зазубривать. Вот такой распорядок.
Вчера осознала, что я не успеваю. То, что мне нужно сделать в эти три весенних месяца, явно превышает то, на что я сейчас способна. Надо срочно отказываться от книг и приступить к учебе. С работой пока ничего, хотя та же Стеф без труда нашла себе пять студентов (а я вот..). Кстати, да, была я у Стеф на чаепитии с кексом. Вспомнила английский, потрындели про жизнь и будущее и порадовались, что 31 марта начинается третий сезон Игры Престолов (hell, yeah!).
Еще из интересного: встретила в магазине русских школьниц. После тройного визга "Ой, а вы по -русски говорите!!!!, они поведали мне, что уже и школы обмениваются детишками: русские на неделю в Турин, итальянцы на неделю в Москву. Я о таком не знала, но приятно удивилась.
Ходила на
пятница, 08 марта 2013
The best way to make others happy is just to be happy
Поздравляю всех-всех-всех девчат и шаманю на вот такую погоду)

The best way to make others happy is just to be happy
среда, 06 марта 2013
The best way to make others happy is just to be happy
05.10.2012 в 14:49
Пишет Солнце в руках:Филолог-спаситель мира сего
URL записи05.10.2012 в 12:55
Пишет Diary best:Пишет Понка:
URL записипродолжая тему филололо
По сети гуляют известные в народе "тыж психолог" и "тыж переводчик". А моя гениальная подруга Vikulja написала и о нас, тыжфилологах
Тыжфилолог – это какой-то странный человек без профессии, которого можно заставить делать что угодно. Тыжфилолог напишет вам любую статью в любые СМИ – какая разница, тыжфилолога же чему-то в университете учили, а что, не писать грамотно учили, разве нет?
Тыжфилологу не нужны словари – они у него в голове, все-все, включая старославянский, семантический, арго и орфографический за 18-й век.
Тыжфилолог обязан знать не только всех писателей с момента изобретения письма и по сей день, но и все их произведения. И цитировать их, конечно, с ходу, с любого места, в любое время суток, по заказу – вот с пятьдесят второй страницы, с третьей строчки.
Тыжфилолог горит желанием не только поправлять всех, обещающих, что они «перезвóнят», и заказывающих на «своё день рожденье» «крепкое кофе», но и мечтает денно и нощно учить всех вокруг всем языкам на свете, натаскивая к ЕГЭ, бесплатно, конечно, друга вашего дщерича и дочь от первого брака второго мужа вашей стрыечки.
Тыжфилолог знает любое слово русского языка, от каннелюры до тритикале, от охлупня до жарараки и йоха, от архисинагога до бырра и папанаки.
Тыжфилолог всегда знает единственно верный способ расставить знаки препинания, даже если возможны вариации, и обязательно помнит авторский стиль расставления знаков препинания всех писателей в каждом произведении. Контекст ему, конечно, не нужен, о чем речь! Хватит просто: «надо ли запятую перед потом?!»
Тыжфилолог знает семантическое значение всех слов русского языка и всех остальных языков, включая алфендио и кандас.
И, конечно, тыжфилолог умеет говорить на всех языках Европы, а также на всех возможных диалектах. И еще немного, на всякий случай, знает ууме и йоканьгско-саамский, лилау, пактайский и каммуанг.
Тыжфилолог никогда не может допустить опечатки. Тыжфилолог сразу и корректор, и редактор, и вычитчик .
Тыжфилолог всегда готов исправить сочинение вашего племянника, отредактировать ваши тексты и сделать литературную правку описания всех продаваемых вами товаров – от средства против блох до запчастей для адронного коллайдера.
Тыжфилолог всегда готов вам написать любой текст на совершенно любую тему любой длины. За день. В свой день рождения. Какие деньги, он же ради собственного удовольствия старался.
(с) Викулько
Подтверждаю как тыжфилолог, все - святая истина
URL записиПо сети гуляют известные в народе "тыж психолог" и "тыж переводчик". А моя гениальная подруга Vikulja написала и о нас, тыжфилологах

Тыжфилолог – это какой-то странный человек без профессии, которого можно заставить делать что угодно. Тыжфилолог напишет вам любую статью в любые СМИ – какая разница, тыжфилолога же чему-то в университете учили, а что, не писать грамотно учили, разве нет?
Тыжфилологу не нужны словари – они у него в голове, все-все, включая старославянский, семантический, арго и орфографический за 18-й век.
Тыжфилолог обязан знать не только всех писателей с момента изобретения письма и по сей день, но и все их произведения. И цитировать их, конечно, с ходу, с любого места, в любое время суток, по заказу – вот с пятьдесят второй страницы, с третьей строчки.
Тыжфилолог горит желанием не только поправлять всех, обещающих, что они «перезвóнят», и заказывающих на «своё день рожденье» «крепкое кофе», но и мечтает денно и нощно учить всех вокруг всем языкам на свете, натаскивая к ЕГЭ, бесплатно, конечно, друга вашего дщерича и дочь от первого брака второго мужа вашей стрыечки.
Тыжфилолог знает любое слово русского языка, от каннелюры до тритикале, от охлупня до жарараки и йоха, от архисинагога до бырра и папанаки.
Тыжфилолог всегда знает единственно верный способ расставить знаки препинания, даже если возможны вариации, и обязательно помнит авторский стиль расставления знаков препинания всех писателей в каждом произведении. Контекст ему, конечно, не нужен, о чем речь! Хватит просто: «надо ли запятую перед потом?!»
Тыжфилолог знает семантическое значение всех слов русского языка и всех остальных языков, включая алфендио и кандас.
И, конечно, тыжфилолог умеет говорить на всех языках Европы, а также на всех возможных диалектах. И еще немного, на всякий случай, знает ууме и йоканьгско-саамский, лилау, пактайский и каммуанг.
Тыжфилолог никогда не может допустить опечатки. Тыжфилолог сразу и корректор, и редактор, и вычитчик .
Тыжфилолог всегда готов исправить сочинение вашего племянника, отредактировать ваши тексты и сделать литературную правку описания всех продаваемых вами товаров – от средства против блох до запчастей для адронного коллайдера.
Тыжфилолог всегда готов вам написать любой текст на совершенно любую тему любой длины. За день. В свой день рождения. Какие деньги, он же ради собственного удовольствия старался.
(с) Викулько
Подтверждаю как тыжфилолог, все - святая истина

Не свое | Не Бест? Пришли лучше!
понедельник, 04 марта 2013
The best way to make others happy is just to be happy
А мне все-таки дали первую часть стипедии - 600 евро. По-моему, повод для радости.
суббота, 23 февраля 2013
The best way to make others happy is just to be happy
Куда ты исчезла? – вопрошают мои соседи по общаге. Ты собираешься возвращаться? – шутят друзья. Мне надоели твои горы! – ругается мама. Ага, снова горы.
Все началось в четверг. Ирина позвонила мне утром (конечно же, как только я помыла голову) и позвала за покупками. Мы битых три часа бегали по городу, потом по общаге и только часов в шесть поехали на автобусе в аэропорт. Оттуда нас забрал водитель с курорта (личная машина, хы), и мы поднимались по горному серпантину еще пару часов. Так что впервые я увидела Червинию в ночной тьме.
Ира работает на этом курорте в качестве полугида-сопроводителя туристических групп. Червиния – достаточно дорогой курорт и самый высокий среди альпийских курортов в Италии. Там несколько вершин выше 4000 метров, и множество русских туристов. Даже вывески пишут на двух языках. И вот там я провела почти целую неделю.
В первый день мы поехали в Женеву. Снова час спускались с гор (причем руль у водителя плохо работал, и нам пришлось поменять автобус), потом пересекли кусочек Франции, где был туман, Монблан (!!!) и мноооого снега, и попали в Швейцарию. А там – солнце, голубое небо и Женева. У нас была около четырех часов, так что мы пофотографировались, увидели знаменитый фонтан – символ свободы (140 м), нагляделись на часы, поднялись на башню в церкви и посетили галерею картин. Очень обрадовалась модернистам – приятно, когда что-то знаешь. А напоследок зашли в русскую церковь. Необычно и так знакомо.
Вымотались по полной программе, поэтому чуть раньше вернулись в автобус и беседовали с водителем Луиджи. На обратном пути у меня стало сильно болеть голова и саднить горло, так что я полудремала, когда могла. Сопровождающая нас девушка обладала очень резким голосом, и я никак не могла «выключить» ее трепологию (именно – полезного она говорила мало). Как мне потом объяснила Ирина, такие тоже случаются.
Плюс наша сопровождающая неправильно подсчитала время на обратную дорогу, а туристы обязательно хотели заехать в Шамони, где прошли какие-то по счету Олимпийские Игры. Заехали на полчаса, в течение которых мы втроем с водителем купили хлеба и колбасы и лопали бутерброды в автобусе. Мне уже становилось плохо.
Плюс наша сопровождающая неправильно подсчитала время на обратную дорогу, а туристы обязательно хотели заехать в Шамони, где прошли какие-то по счету Олимпийские Игры. Заехали на полчаса, в течение которых мы втроем с водителем купили хлеба и колбасы и лопали бутерброды в автобусе. Мне уже становилось плохо.
Утром мне стало плохо. Ире надо было работать, так что она приказала мне лежать трупом и ушла на весь день. Я так и лежала. По-моему, какое-то время я температурила, потому что даже три одеяла не спасали от холода. Вечером пришла моя хозяйка, округлила глаза при виде моей бледности, наорала на меня за голодание и впихнула в меня пельмени с бульоном.
Воскресенье и понедельник прошли по похожему сценарию: я лежала, слушала музыку или смотрела телевизор, когда была в состоянии. По идее я должна была вернуться в воскресенье, но, подумав, что Урсула, скорее всего, еще больна, а тут я со своими микробами... Короче, я осталась. Ира меня ловко врачевала лимонами, молоком и бульоном, а я пыталась держаться бодрячком и не выглядеть как унылый вурдалак.
Во вторник мне уже полегчало, и мы целый день смотрели детективы на итальянском или спали. А вечером пошли в ресторан. Я по наивности ужаснулась, что у меня нет приличной одежды, взяла все свои деньги и стала срочно вспоминать каким концом ножа и куда надо тыкать. И правильно ужаснулась: дресскод там был обычный, а вот блюда попались не самые удачные. Моцарелла с помидорами мне понравилась, и белое вино тоже, а вот пасту с креветками запихнуть в себя оказалось сложнее. Тем более, что я не умею их есть. С нами сидел знакомый Иры, и я очень старалась расковырять зверюшек и при этом выглядеть не как варвар с Чукотки. А перед уходом мне дали попробовать кофе с алкоголем и травами – убойная вещь, скажу я вам. Жаль, не запомнила название.
На следующий день Ира посадила меня еще на одну экскурсию по Валле Д`Аоста. Это самый маленький автономный регион в Италии, и больше всего мне запомнились гидроэлектростанции (регион полностью себя обеспечивает электричеством), более ста замков и виноградники на склонах гор. Вот уж чего не могла себе представить! И мы, кстати, побывали на фабрике по производству вина. Увидели большие железные чаны, а потом дегустировали разные вина. Мне понравилось красное с альпийскими травами, а на граппу сил уже не хватило. Там я успела пообщаться с итальянским дядей, стоящим на розливе, и с русским туристом, с которым мы потом перешучивались всю дорогу.
До этого мы побывали в средневековой крепости, которая прямо дохнула на нас эпохой рыцарства и войн, а после посетили сам город Аосту, который, несмотря на свою величину, симпатичен и обладает большой торговой улицей (и магазином шоколада!).
Экскурсия мне очень понравилась (это сейчас мне просто лениво все описывать), и я вернулась ошалевшая от впечатлений и немного от кашля (он все еще не прошел, гад). А дома, зарывшись в одеяло и с кучей носовых платков, мучалась от температуры Ира. Мы так и не поняли, заразилась ли она от меня или причиной послужил нервный срыв (из-за неприятностей с туристами на работе). В общем, мы не спали всю ночь: она с температурой 39, я с мокрым полотенцем на посту, поэтому в 6.30, когда мне нужно было выходить на автобус до Турина, мы были неотличимы по степени усталости.
С автобусом мне повезло: если бы места не было, я вполне могла застрять в горах еще на пару дней. Но все получилось, автобус докатил до города, и где-то в 11 я переступила порог своей комнаты в общаге. Как я радовалась возвращению! Все-таки своя комната – это своя территория, и даже если в гостях хорошо, дома всегда лучше.
четверг, 14 февраля 2013
The best way to make others happy is just to be happy
Дни сгорают как будто их бросают в костер (с)
Кстати, про замерзнуть – в воскресенье я впервые оказалась в горах!!! За это снова огромное спасибо Тане – она позвонила мне и сказала, что они с ее парнем записались на пост фотографов для состязания сноубордов, ну и могут взять меня с собой. «Только это будет рано утром!» - предупредила она меня. Рано – это в 8.30. Не поверите, я проснулась в 6 утра…ага, выключила будильник и заснула до 7.40. Впервые в моей практике. Представляете, да, как я собиралась за 20 минут, а потом летела за три квартала к банкомату, потому что у меня кончились наличные) Когда они приехали за мной на машине, я рассыпалась в словах благодарности, а Таня спокойно махнула рукой и сказала: «Ну я же знала, что ты очень хочешь в горы». Приятно)
Горы – такие горы. Высокие, строгие исполины, полные величия и какой-то снисходительности к муравьям-людям, которые на кусках пластика разрисовывают их белоснежные одежды. Люди все яркие, комбинезоны, смешные ботинки, большие очки – как я им завидовала! Мало того, что я даже не знаю с какой стороны подойти к лыжам, так еще я нещадно мерзла в своих сапогах, что существенно уменьшало удовольствие от всего. Соревнования на сноубордах мне понравились, и я мужественно держалась рядом с ребятами до момента, когда мои пальцы ног потеряли чувствительность. Тогда я поспешно скрылась в кафе, немного отогрелась и обратно – на ослепительные от солнечного света белоснежные склоны.
Мы дождались еще двух друзей все вместе пошли кушать пиццу. Мне нужно срочно учиться пить кофе: когда все «промачивают горло» очередным глотком кофеина, я пожимаю плечами и отказываюсь. Сначала я думала, что следует и мне купить чашечку, чтобы не быть «белой вороной», но потом решила против: если мне не нравится, то зачем себя насиловать?
Ближе к двум погода испортилась, и пошел снег. Горы почти исчезли в туманно-серой дымке, и мы поехали обратно. Я так вымоталась от впечатлений, что на мгновенье уснула на заднем сидении. Потом проснулась и тоже стала играть в «Угадай мелодию на радио» с остальными.
В понедельник мы хотели поехать на Апельсиновую Битву в Ивреа, но целый день шел сильный снег, и я, притопав к Тане на обед, стала ее отговаривать. С одной стороны было жалко пропускать такое интересное событие, но с другой стороны, три часа под сильным снегом…мне мое здоровье дороже. Плюс - чего уж кривить душой - я устала от поездок и встреч. Так что мы поели пасту, я взяла у Тани «Великого Гэтсби» (повезло!) и вернулась в общагу. Там спокойно добила статью – ура, десять евро за три заказа у меня есть – и начала новую книгу.
Вторник прошел под девизом «никуда не хочу», поэтому я смотрела фильмы и только на час вытащила себя за продуктами. Вот он, пример голодной смерти от лени выйти на улицу! Зато потом нашла в себе силы пожарить картошку и натереть морковки на салат) Так что можно считать, что я не совсем безнадежна.
Из грустного: моя «сожительница» заболела, лежит вот вся красная как аленький цветочек с температурой, а я попеременно жалею ее и боюсь заразиться от нее. У Урсулы хоть сестры рядом, а меня лечить некому(

суббота, 09 февраля 2013
The best way to make others happy is just to be happy
В четверг хотела продолжить поход по музеям, но планы поменялись: позвонила Таня и сказала «А я вечером еду на карнавал в Иврею». И я поехала с ней.
Ивреа – это небольшой город в часе езды на поезде от Турина. Как сказали мне знакомые, это, конечно, не Венеция, но тоже интересно. Они оказались правы.
Начали мы вечер с уютного кафе, где голодные среди нас ужинали, а я попробовала торт `900 – лакомство, которое каждый турист обязан заказать в Иврее. Очень вкусно и нежное )
Пока мы сидели внутри, зал битком набили люди в париках, плащах и масках; кроме того, нас посетила группа музыкантов с барабанами и дудками. Мы разулыбались и пошли гулять.
Маски были везде: невозможно даже и попытаться описать фантазию итальянцев. Мы увидели группу желтых цыплят и рой пчелок, человека-робота, десяток девиц-викингов, арестантов тюрьмы, Маску (зеленое лицо и желтый костюм), клоунов, гейш, мишек, бабочек, жирафов, зомби, магов и еще много всего. Кто-то просто раскрашивал себе лицо, другие надевали голову зверюшки, кто-то приперся в одних плавках – костюм «морж», очень приятно - и самое поразительное, что было не так уж много повторов. Моими фаворитами стали три Красных шапочки (такие милые девочки с косичками!), ходячее мороженое из папье-маше, группа панд, Гендальф и Папа Римский, который торжественно благословил нас под звуки “I kissed a girl”. Везде звучала отличнейшая музыка, много песен было на английском, а одна рок-группа расположилась на балконе, откуда поливала нас жесткими трелями металла.
Единственным неудобством была погода: дул северный, ледяной ветер, и, стоя на одном месте, мы замерзали за минуту. Поэтому гуляли, танцевали, а в конце из последних сил прыгали под что-то очень зажигательное. И осматривали кинотеатр, построенный в виде печатной машинки.
Обратно нас привез Танин парень на своей машине, и это было большое счастье – я дошла до постели и мгновенное отключилась.
Очевидно, холод немного подточил мое самочувствие, потому что в пятницу я передвигалась исключительно от компьютера к холодильнику, и то пришлось себя заставлять. К вечеру я поняла, что так жить нельзя, и вышла на часик в библиотеку. Итальянские библиотеки (не все) меня убивают: тут нельзя ходить вдоль полок, выбирая что тебе приглянется, тут ищешь книгу в электронном каталоге и заполняешь на нее запрос-карточку, и только потом тебе ее выдадут. У меня от такого начинает болеть голова. В этот раз я хотела взять «Великого Гэтсби», но коварная система выдала мне не саму книгу, а сборник критики. Поискав самостоятельно (библиотекарю было лень, и она послала меня искать самой), я нашла книгу только на итальянском. С горя взяла рассказы Эдгара По – пора уже с ними познакомиться.

Ивреа – это небольшой город в часе езды на поезде от Турина. Как сказали мне знакомые, это, конечно, не Венеция, но тоже интересно. Они оказались правы.
Начали мы вечер с уютного кафе, где голодные среди нас ужинали, а я попробовала торт `900 – лакомство, которое каждый турист обязан заказать в Иврее. Очень вкусно и нежное )
Пока мы сидели внутри, зал битком набили люди в париках, плащах и масках; кроме того, нас посетила группа музыкантов с барабанами и дудками. Мы разулыбались и пошли гулять.
Маски были везде: невозможно даже и попытаться описать фантазию итальянцев. Мы увидели группу желтых цыплят и рой пчелок, человека-робота, десяток девиц-викингов, арестантов тюрьмы, Маску (зеленое лицо и желтый костюм), клоунов, гейш, мишек, бабочек, жирафов, зомби, магов и еще много всего. Кто-то просто раскрашивал себе лицо, другие надевали голову зверюшки, кто-то приперся в одних плавках – костюм «морж», очень приятно - и самое поразительное, что было не так уж много повторов. Моими фаворитами стали три Красных шапочки (такие милые девочки с косичками!), ходячее мороженое из папье-маше, группа панд, Гендальф и Папа Римский, который торжественно благословил нас под звуки “I kissed a girl”. Везде звучала отличнейшая музыка, много песен было на английском, а одна рок-группа расположилась на балконе, откуда поливала нас жесткими трелями металла.
Единственным неудобством была погода: дул северный, ледяной ветер, и, стоя на одном месте, мы замерзали за минуту. Поэтому гуляли, танцевали, а в конце из последних сил прыгали под что-то очень зажигательное. И осматривали кинотеатр, построенный в виде печатной машинки.
Обратно нас привез Танин парень на своей машине, и это было большое счастье – я дошла до постели и мгновенное отключилась.
Очевидно, холод немного подточил мое самочувствие, потому что в пятницу я передвигалась исключительно от компьютера к холодильнику, и то пришлось себя заставлять. К вечеру я поняла, что так жить нельзя, и вышла на часик в библиотеку. Итальянские библиотеки (не все) меня убивают: тут нельзя ходить вдоль полок, выбирая что тебе приглянется, тут ищешь книгу в электронном каталоге и заполняешь на нее запрос-карточку, и только потом тебе ее выдадут. У меня от такого начинает болеть голова. В этот раз я хотела взять «Великого Гэтсби», но коварная система выдала мне не саму книгу, а сборник критики. Поискав самостоятельно (библиотекарю было лень, и она послала меня искать самой), я нашла книгу только на итальянском. С горя взяла рассказы Эдгара По – пора уже с ними познакомиться.

среда, 06 февраля 2013
The best way to make others happy is just to be happy
Турин, солнце, настроение в норме. Начинаю свое окультуривание)
- Suggerischi un nome originale, interessante! Che cosa, cinematograf? Un nome idiotico!!! (с)
- Да предложи ты имя оригинальное, интересное! Что, кинематограф? Идиотское название!
Первым нумером стал музей кино или по-здешнему, La Mole. Эту высокую башню (121 м – высочайший музей в мире) видно на всех фото Турина; я лично по ней всегда ориентируюсь и учусь прямо под ее боком.
Музей меня поразил. Несмотря на то, что это крайне просто (поразить мое воображение), там и впрямь здорово. Сначала поднимаешься по лестнице и сворачиваешь направо: за красной занавеской ожидает старый добрый театр теней на фоне детского смеха из громкоговорителей. Далее вас познакомят с теорией о светопреломлении, оптическими иллюзиями и древними снимками. За стеклами в длинном корридоре настоящие сокровища: слайды, стеклышки с линзами, первые аппараты (древесина блестит, объектив подслеповато щурится, медные части надраены – красота!), и тому подобные предметы. Там же находятся первые анимации: круговорот потешных картинок и покадровая рисовка видео. Как только все рассмотрите, добро пожаловать в центр музея и съемочную площадку в миниатюре.
Там есть все: воссозданные картины фильмов (гостинная, кафе, кабак и т.д.), целый этаж с плакатами, повсюду экраны и диваны (показывают отрывки фильмов – смотри-не хочу, я успела увидеть кусочек «Омена», «Матрицы» и «Франкенштейна»), аттрибуты съемок, аппаратура, разъяснение спецэффектов, костюмы и еще много всего. Поднимаясь по винтовой лестнице наверх, можно отследить развитие самых первых мультипликационных фильмов. Они еще рисованные, это такие каляки-маляки, но при этом увлекательно до жути.
В общем, не музей, а сплошные интересности. Да и само здание: несколько этажей, подсветка, статуи – куда взгляд не упадет, там и останется.
Еще есть лифт, который вознесет желающих на вершинублаженства музея. Я тоже желала, но у меня не хватило денег, так что я оставлю это удовольствие на следующий раз.
Еще я попала на небольшую выставку картин и сходила на рынок. По дороге все размышляла о том, что как же хорошо, что есть такие музеи-напоминания. Они помнят, что люди умеют вкладывать душу в дело, и пусть это всего лишь заимствованные идеи природы, но ведь нужно их заметить и применить, плюс заставить поверить в них остальных. Вот так вот получишь порцию прекрасного, и все вокруг становится значительно замурчательнее)
А теперь немного зрительных образов
- Suggerischi un nome originale, interessante! Che cosa, cinematograf? Un nome idiotico!!! (с)
- Да предложи ты имя оригинальное, интересное! Что, кинематограф? Идиотское название!
Первым нумером стал музей кино или по-здешнему, La Mole. Эту высокую башню (121 м – высочайший музей в мире) видно на всех фото Турина; я лично по ней всегда ориентируюсь и учусь прямо под ее боком.
Музей меня поразил. Несмотря на то, что это крайне просто (поразить мое воображение), там и впрямь здорово. Сначала поднимаешься по лестнице и сворачиваешь направо: за красной занавеской ожидает старый добрый театр теней на фоне детского смеха из громкоговорителей. Далее вас познакомят с теорией о светопреломлении, оптическими иллюзиями и древними снимками. За стеклами в длинном корридоре настоящие сокровища: слайды, стеклышки с линзами, первые аппараты (древесина блестит, объектив подслеповато щурится, медные части надраены – красота!), и тому подобные предметы. Там же находятся первые анимации: круговорот потешных картинок и покадровая рисовка видео. Как только все рассмотрите, добро пожаловать в центр музея и съемочную площадку в миниатюре.
Там есть все: воссозданные картины фильмов (гостинная, кафе, кабак и т.д.), целый этаж с плакатами, повсюду экраны и диваны (показывают отрывки фильмов – смотри-не хочу, я успела увидеть кусочек «Омена», «Матрицы» и «Франкенштейна»), аттрибуты съемок, аппаратура, разъяснение спецэффектов, костюмы и еще много всего. Поднимаясь по винтовой лестнице наверх, можно отследить развитие самых первых мультипликационных фильмов. Они еще рисованные, это такие каляки-маляки, но при этом увлекательно до жути.
В общем, не музей, а сплошные интересности. Да и само здание: несколько этажей, подсветка, статуи – куда взгляд не упадет, там и останется.
Еще есть лифт, который вознесет желающих на вершину
Еще я попала на небольшую выставку картин и сходила на рынок. По дороге все размышляла о том, что как же хорошо, что есть такие музеи-напоминания. Они помнят, что люди умеют вкладывать душу в дело, и пусть это всего лишь заимствованные идеи природы, но ведь нужно их заметить и применить, плюс заставить поверить в них остальных. Вот так вот получишь порцию прекрасного, и все вокруг становится значительно замурчательнее)
А теперь немного зрительных образов
вторник, 05 февраля 2013
The best way to make others happy is just to be happy
Когда друзья, что по разным странам, звонками рвут паутину станций, и это очень тепло и странно - в кого-то верить, кого-то ждать (c).
Январь в этом году пронесся так стремительно, что даже обидно. Еще обиднее, что большую часть месяца пришлось тупо корпеть над учебниками. Но теперь сессия закрыта, первая оценка уже в табеле и впереди 13 блаженных дней каникул.
Вот оно счастье! Сегодня осталась дома, чтобы немного расслабить организм, а то вчера как пришла, так и мучалась весь вечер ревматизмом и головной болью. Голова, кстати, так и болит, вот что значит перенасыщение литературой.
Вот оно счастье! Сегодня осталась дома, чтобы немного расслабить организм, а то вчера как пришла, так и мучалась весь вечер ревматизмом и головной болью. Голова, кстати, так и болит, вот что значит перенасыщение литературой.
Пять дней заучивала авторов, о которых впервые слышала, и их произведения\стили\особенности. Прямо удивительно, как я еще не разлюбила книги при таком «варварском» вдалбливании знаний в голову. Хорошо, что в субботу мне позвонила Таня с предложением поучиться вместе. Оказалось, это очень здорово – можно обсудить, проверить друг друга и дополнить то, что не знает товарищ. Мы потратили шесть часов в субботу и еще три в воскресенье, после чего я вспомнила, что так и не прочитала два эссе и книгу по поэзии. Пришлось по диагонали прогнать книжку, но эссе остались за бортом. И по закону подлости, что же спросили меня в первую очередь? Ага)
В понедельник я встала со свинцовой головой (ибо СНОВА просыпалась всю ночь) и почапала на «перекличку». У некоторых профессоров совершенно «очаровательная» методика: вместо того, чтобы сразу распределить студентов по дням, они заставляют всех прийти в первый день и тогда уже получить указания о дате экзамена. Вот и наших сто человек запихнулись в кабинет и терпеливо ждали полчаса, пока проф составлял календарь. Узнав, что я сдаю после двух, я вернулась на наш факультет стоять в очереди на музейный аббонемент. Карточка стоит 10 евро и дает бесплатный (!) вход во все (!!) музеи Турина на целый год (!!!). Обычно она стоит 30 евро, что тоже не так уж много, но я ж экономный. Так что теперь я буду окультуриваться)
Получив ваучер на карту, я встретилась с Ариной, которая уже сдала литературу. Мы с ней купили поесть – сосиска в тесте, и я стала усиленно жевать, в то время как Арина громко и возмущенно ругала профессора, «спрашивающего все даты, географические локации, подробности, имена персонажей» и «вообще, он оборзел!». Я жевала и грустно думала, что тогда я не сдам. Даты я не знаю, места тем более. В таком настроении мы пришли на тест по инглишу, познакомились с парнем из Эстонии (враки, что балтийцев в Турине мало), познакомили знакомую с итальянцем и пошли сдаваться. Тест был дико смешным: сначала нам выдали фото для описания, у меня было фото свалки. Я сделала умное лицо и спросила можно ли фантазировать. Оказалось, что можно. А потом составляли диалог на тему тату и пирсинга. Сдали.
В два я вернулась в кабинет литературы и ожидала своей очереди до почти пяти часов вечера. Ждала и слушала, как бойко и главное осмысленно отвечают девчонки и все равно не получают высший балл. И вот пришла моя очередь. А теперь немного некуртуазный диалог с профессором:
Вот так бардачно я и отвечала. Самый стебный вопрос был: «Вот Сангвинетти процитировал Д`аннунцио в своей книге. А в главе про что?», на что я развернула целую полемику о том, что сложно запомнить и понять истинный смысл цитаты выдранной из контекста книги, которую не читал. Вывод профессора «видно, что Вы девушка с мозгами, но глубже надо смотреть, глубже», за что мне хотелось открутить ему голову. Я, может и знаю глубже, но словарного запаса не хватает, чтобы выразить все, что я думаю.
Однако за то, что я сдала и мне поставили 23, я все равно его за все прощаю и люблю. Второй раз пережить такое мне бы не хотелось.
Однако за то, что я сдала и мне поставили 23, я все равно его за все прощаю и люблю. Второй раз пережить такое мне бы не хотелось.

вторник, 29 января 2013
The best way to make others happy is just to be happy
Готовлюсь к экзамену по литературе. Список из 45 авторов пугает взор, а пальцы уже рыщут по википедии и гуглу, собирая мозаику биографий. Знакомлюсь - много, много рук придется пожать за эти несколько дней. Пытаюсь пришпилить лица: "Ах, так вы тезис по Ибсену писали? Как же, очень знакомо, сама выступала с презентацией по его пьесе", "Как, вы и Тургенева прочли целиком? И Достоевского?Ну вы. синьора, даете" или "Мда, не закончив даже среднюю школу, подался в поэты - мощно". Все они такие разные и прожили огромную, значительную жизнь, но выписки с сайтов стирают их оригинальность, и я путаюсь в очередных "закончил факультет юриспруденции, вступил в клуб "сумеречных поэтов". Такое ощущение, что все итальянские поэты 19-20 века закончили этот факультет, а после подались писать рифмы.
Заканчиваю коспект - два поэта оставлю на завтра, распечатаю двадцать страниц и да здравствует пять дней зубрежки!
Заканчиваю коспект - два поэта оставлю на завтра, распечатаю двадцать страниц и да здравствует пять дней зубрежки!
воскресенье, 27 января 2013
The best way to make others happy is just to be happy
День второй, а я все мизантропю в комнате. Нет, все хорошо, скорую не надо и спасать некого. Просто не тянет на улицу.
Свое состояние списываю на стресс прошлой недели. В воскресенье я удачно сходила в гости к Тане на плов и вкуснятину в виде смеси двух сыров – мозареллы и маскарпоне. Это такая нежная вкусняшка, что теперь чешутся ноги отправиться за ней на рынок.
Свое состояние списываю на стресс прошлой недели. В воскресенье я удачно сходила в гости к Тане на плов и вкуснятину в виде смеси двух сыров – мозареллы и маскарпоне. Это такая нежная вкусняшка, что теперь чешутся ноги отправиться за ней на рынок.
После обеда я упомянула каток для поддержания разговора, и естесственно, мы туда пошли. У Тани был купон, так что вышло недорого – 3 евро за три часа катания. Вообще, кататься мы могли сколько душа возжелает, но я и после этого временного отрезка возвращалась домой, качаясь как пьяный матрос.
Каток обладает уникальной способностью поднимать настроением самим фактом существования. Вот, подумайте – просто наматываешь круги, стараясь не врезаться в барьер и людей, а на лице дурацкая улыбка и адреналин в крови. Первые полчаса я спотыкалась и ковыляла, но потом ноги разогрелись и получалось довольно сносно. Даже начала разучивать фигуры «унитаза» и «змейки». Для разучивания срочно нашла нам учителя – дядьку, который очень уверенно держался на своих коньках. В результате мне прислали уже две смски содержания «ну когда же мы с тобой пойдем гулять?»
Один раз я все-таки упала – каток без падения, фи! – о чем сейчас мне порой напоминает мой копчик, особенно в процессе качания пресса в спортзале. Я – молодец, хожу раз в три дня, в основном из-за копчика – как пройдет, буду бывать там раз в два дня.
С понедельника у меня сессия. Сдала тест по инглишу и начала волноваться по поводу лингвистики. Причина: стала повторять термины и поняла, что термин-то знаю, а вот формулировку на итальянском мой язык отказывается выдавать. Отсюда вторник и среду провела в ударном режиме «ботаника». В четверг немножко опростоволосилась на диктанте по английскому – ну не знаю я как пишется Ганди! – и пришла сдавать экзамен. Вигвам! Профессор обвел комнату с 70-ю студентами и выдал «сегодня приму 15 человек, остальные валите нафиг приходите завтра в 9». Ура, еще одной ночи почасового пробуждения)
С понедельника у меня сессия. Сдала тест по инглишу и начала волноваться по поводу лингвистики. Причина: стала повторять термины и поняла, что термин-то знаю, а вот формулировку на итальянском мой язык отказывается выдавать. Отсюда вторник и среду провела в ударном режиме «ботаника». В четверг немножко опростоволосилась на диктанте по английскому – ну не знаю я как пишется Ганди! – и пришла сдавать экзамен. Вигвам! Профессор обвел комнату с 70-ю студентами и выдал «сегодня приму 15 человек, остальные
И вот день Х, пятница, 9 утра – экзамен по лингвистике, час дня – экзамен по истории. Кого-то удивляет, что я всегда сдаю по два экзамена в один день? Меня уже нет.
Первый экзамен начался с того, что несколько человек (и я) перепутали место, в связи с чем провели несколько очень «приятных» минут. Потом подрожали у двери кабинета, и четвертой зашла я. Там сидело еще человек семь, что явилось большим достижением, если учитывать, что в первый день в кабинете было куча народа, который сидел впритирку к отвечающему (убила бы, честно). Так вот, экзамен состоял из трех частей: три слова на транскрипцию и морфологический разбор – три мелких ошибки, предложение на синтагматический разбор – справилась блестяще, и напоследок три вопроса по теории – полисемия («А можно примеры из русского?») и омонимия, различие между вопросами «да-нет» и «к-вопросами», и «македонские» слова. Все знала, все ответила. В конце профессор спросил сколько времени я обитаю в Италии, крякнул, узнав, что четыре месяца, и похвалил за хорошую работу. Честно заработанный высший балл – 30 (до плюса не дотянула). На это я откровенно "ляпнула": Теперь могу умирать спокойно" и еще минут пять слушала дружный смех итальянцев.
Первый экзамен начался с того, что несколько человек (и я) перепутали место, в связи с чем провели несколько очень «приятных» минут. Потом подрожали у двери кабинета, и четвертой зашла я. Там сидело еще человек семь, что явилось большим достижением, если учитывать, что в первый день в кабинете было куча народа, который сидел впритирку к отвечающему (убила бы, честно). Так вот, экзамен состоял из трех частей: три слова на транскрипцию и морфологический разбор – три мелких ошибки, предложение на синтагматический разбор – справилась блестяще, и напоследок три вопроса по теории – полисемия («А можно примеры из русского?») и омонимия, различие между вопросами «да-нет» и «к-вопросами», и «македонские» слова. Все знала, все ответила. В конце профессор спросил сколько времени я обитаю в Италии, крякнул, узнав, что четыре месяца, и похвалил за хорошую работу. Честно заработанный высший балл – 30 (до плюса не дотянула). На это я откровенно "ляпнула": Теперь могу умирать спокойно" и еще минут пять слушала дружный смех итальянцев.
Понятное дело, что домой я летела как на крыльях, хвастаясь всем и вся. Первый экз в Италии_) Не менее логично, что второй экзамен я сдала куда менее успешно. Письменный тест с 62 вопросами ( и тремя вариантами ответов на каждый) по истории Палестины. Сосед по общаге достал мне предыдущий тест, так что 40 вопросов из 62 я знала. А вот остальные....С именами (Ал-хабана, Хуссейн, Саладин, Кемаль) был полный провал, несколько вопросов профессор все-таки вставила из книг (которые, ясен пень, никто не читал) – имам, хадж, минбар, сефарды – тут я поугадывала, благо есть запас general knowledge, так что экзамен я, скорее всего, сдала, но на низкий балл (макс. 23).
Два «интеллектуальных поединка» вкупе с полусонной ночью вымотали меня, поэтому вечером я пошла в спортзал. Говорю вам, лучшее средство выключить голову и ночью спать крепким снов бревна, это утомить себя умственно и физически. В субботу встала выспавшейся и отдохнувшей, и единственное, что омрачает мое бытие – это ноющие мышцы и проснувшаяся совесть по поводу последнего экзамена через неделю.
Пойду кашеварить. Примерно вот так)

четверг, 17 января 2013
The best way to make others happy is just to be happy
В середине XVII в. великий немецкий поэт Хофманнсвальдау написал такие строки:
«Поднимайся душа, ты должна учиться, когда нет звезд, когда черные своды ночи нас устрашают, быть себе своим собственным светом». (с)
Итак, продолжим летопись с нового витка папируса. Я снова в Италии, в своей общажной комнате, которая уже немного смахивает на мою благодаря календарю и картинкам, привезенным из дома. Уже вхожу в привычный распорядок, уже стараюсь заполнять день так, чтобы не думать и не сомневаться. По крайней мере, так много.
Отмотаем пленку немного назад, число на эдак восьмое. В тот день мы с мамой тщательно завернули банку с вареньем и колбасу в пакеты, сверху кинули мой словарь по немецкому и, не мешкая, помчались в аэропорт. Следует отметить еще три веременных точки: замерзшее колесо, Аня на остановке с подарками для меня и пробка на мосту, которая позволила пережить нам немало «приятных» минут в размышлениях успею ли я на самолет. Успела. Мы еще посидели, немножко прослезились (немножко-можно), и я снова смотрю на надпись «Рига-Милан».
Летели мы вместе с Ариной, что было повеселее, чем одной. Я немного подзабыла старые обиды, и мы общаемся как хорошие знакомые – не больше, не меньше. Тем более были мы обе заболевшие, простудные, а это сближает.
На станцию мы приехали в полной уверенности, что до поезда час. Оказалось – 15 минут. Пришлось бежать, причем мне с моей 15-кг сумкой на одном плече и 10-кг на втором. Как я их дотащила до поезда в столь рекордные сроки – уу, страшные воспоминания достойные имени Великого Геракла. Взмокла так, что минут пятнадцать не могла прийти в себя. Арина извинялась и обещала, что в Турине мы бежать никуда не будем.
Прибыв на место, мы спокойно дождались автобуса. Последний рывок, и нам улыбаются знакомые лица. Велкам бэк)
Ну и вот так. В первые дни снова тоска, вой на луну и все прелести оторванности от дома. Особенно улучшил настроение тест по парафрази девятого января, к которому я все-таки подготовилась заранее (хотя что там будет...). Увиделась с девчатами, которые при виде меня теперь дружно тянут «Какая девочка хорошенькая», подразумевая, что выгляжу как ребенок. Потом четверг-пятница с немецким – вот оно счастье. Профессор проверил мое домашнее «сочинение» на сто слов и написал «я вот запамятовал, ты уже учила немецкий раньше?». На что я, конечно, сделала морду кирпичом и ответила «Никак нет. Занимаюсь по-спартански пять часов ежедневно!» Спалили меня)
Выходные я ударно училась – три часа лингвистика, три часа литература, два немецкого, а потом «пошло все лесом, я играю в маджонг и читаю». Между прочим, читаю я «Дом, в котором..». Отзыв про прочтению нужен, продуманный и обстоятельный.
Домосиделкам способствует привезенная из Риги еда – колбаса, сыр, черный хлеб (который я сначала хотела подарить народу, но жадность взяла свое) и вишневое варенье. И чай. Много чая. По-моему, в Риге его не осталось. Особенно радует Анин пакет – сую руку каждый раз и не знаю что вытяну.
В четверг виделась с Ириной – обрадовалась ей очень, в пятницу поход по потенциальным местам работы с Надей – потенциальных для нее, я, как оказалось, официально работать не имею права, ибо отберут общагу. В понедельник мы отмечали Старый новый год. Апперитив в приятном местечке, шесть русских девчонок, бесшабашные коктейли “Long Island”, “Geisha”, “Grasshopper”, “My Time”. Нет, не все мои) Я попробовала «Кузнечика» и смело могу заявить, что это было похоже на жидкую зубную пасту))))
Вчера я вытащила себя из комнаты на свежий воздух. В окно бьет такое солнце, что совестно проводить день в четырех стенах. В результате получила дар голубого неба, литр свежего воздуха, регистрацию в Национальной Библиотеке – у них нет книг на английском, мировая печаль – и (та-да!) купленный абонемент в спортзал общаги. Вечером, ибо «куй железо, не отходя от кассы», отправилась на разведку. Итак, мы имеем небольшой зал с железом и тренажерами, вполне удобный, и раздевалку с душами как полагается. По законуподлости жизни там были только парни, и первые пять минут немного тушевалась под их сканирующими взглядами. Потом смеялась полчаса, когда один из них подкатил с вопросом «не Вы ли наш инструктор?» Представьте картину: десяток накаченных развитых парней и я тростинкой между ними – инструктор, как же)
На первый раз отвела себе сорок минут – стандарт бег, пресс, спина и руки – и все равно плечи побаливают. Надо бы еще найти что-то на ноги и все будет олрайт. Ну и не забывать ходить в спортзал, конечно)
«Поднимайся душа, ты должна учиться, когда нет звезд, когда черные своды ночи нас устрашают, быть себе своим собственным светом». (с)
Итак, продолжим летопись с нового витка папируса. Я снова в Италии, в своей общажной комнате, которая уже немного смахивает на мою благодаря календарю и картинкам, привезенным из дома. Уже вхожу в привычный распорядок, уже стараюсь заполнять день так, чтобы не думать и не сомневаться. По крайней мере, так много.
Отмотаем пленку немного назад, число на эдак восьмое. В тот день мы с мамой тщательно завернули банку с вареньем и колбасу в пакеты, сверху кинули мой словарь по немецкому и, не мешкая, помчались в аэропорт. Следует отметить еще три веременных точки: замерзшее колесо, Аня на остановке с подарками для меня и пробка на мосту, которая позволила пережить нам немало «приятных» минут в размышлениях успею ли я на самолет. Успела. Мы еще посидели, немножко прослезились (немножко-можно), и я снова смотрю на надпись «Рига-Милан».
Летели мы вместе с Ариной, что было повеселее, чем одной. Я немного подзабыла старые обиды, и мы общаемся как хорошие знакомые – не больше, не меньше. Тем более были мы обе заболевшие, простудные, а это сближает.
На станцию мы приехали в полной уверенности, что до поезда час. Оказалось – 15 минут. Пришлось бежать, причем мне с моей 15-кг сумкой на одном плече и 10-кг на втором. Как я их дотащила до поезда в столь рекордные сроки – уу, страшные воспоминания достойные имени Великого Геракла. Взмокла так, что минут пятнадцать не могла прийти в себя. Арина извинялась и обещала, что в Турине мы бежать никуда не будем.
Прибыв на место, мы спокойно дождались автобуса. Последний рывок, и нам улыбаются знакомые лица. Велкам бэк)
Ну и вот так. В первые дни снова тоска, вой на луну и все прелести оторванности от дома. Особенно улучшил настроение тест по парафрази девятого января, к которому я все-таки подготовилась заранее (хотя что там будет...). Увиделась с девчатами, которые при виде меня теперь дружно тянут «Какая девочка хорошенькая», подразумевая, что выгляжу как ребенок. Потом четверг-пятница с немецким – вот оно счастье. Профессор проверил мое домашнее «сочинение» на сто слов и написал «я вот запамятовал, ты уже учила немецкий раньше?». На что я, конечно, сделала морду кирпичом и ответила «Никак нет. Занимаюсь по-спартански пять часов ежедневно!» Спалили меня)
Выходные я ударно училась – три часа лингвистика, три часа литература, два немецкого, а потом «пошло все лесом, я играю в маджонг и читаю». Между прочим, читаю я «Дом, в котором..». Отзыв про прочтению нужен, продуманный и обстоятельный.
Домосиделкам способствует привезенная из Риги еда – колбаса, сыр, черный хлеб (который я сначала хотела подарить народу, но жадность взяла свое) и вишневое варенье. И чай. Много чая. По-моему, в Риге его не осталось. Особенно радует Анин пакет – сую руку каждый раз и не знаю что вытяну.
В четверг виделась с Ириной – обрадовалась ей очень, в пятницу поход по потенциальным местам работы с Надей – потенциальных для нее, я, как оказалось, официально работать не имею права, ибо отберут общагу. В понедельник мы отмечали Старый новый год. Апперитив в приятном местечке, шесть русских девчонок, бесшабашные коктейли “Long Island”, “Geisha”, “Grasshopper”, “My Time”. Нет, не все мои) Я попробовала «Кузнечика» и смело могу заявить, что это было похоже на жидкую зубную пасту))))
Вчера я вытащила себя из комнаты на свежий воздух. В окно бьет такое солнце, что совестно проводить день в четырех стенах. В результате получила дар голубого неба, литр свежего воздуха, регистрацию в Национальной Библиотеке – у них нет книг на английском, мировая печаль – и (та-да!) купленный абонемент в спортзал общаги. Вечером, ибо «куй железо, не отходя от кассы», отправилась на разведку. Итак, мы имеем небольшой зал с железом и тренажерами, вполне удобный, и раздевалку с душами как полагается. По закону
На первый раз отвела себе сорок минут – стандарт бег, пресс, спина и руки – и все равно плечи побаливают. Надо бы еще найти что-то на ноги и все будет олрайт. Ну и не забывать ходить в спортзал, конечно)
понедельник, 07 января 2013
The best way to make others happy is just to be happy
Мелодия ля-минор. Завтра я уезжаю в Турин.
Уезжаю, а не возвращаюсь. Две недели дома, и я вою от тоски, что завтра придется снова наступать себе на горло, быть сильной и существовать среди хороших, но еще чужих мне людей.
За две недели так много всего случилось. Несколько встреч до Нового года: я все-таки увиделась с Любанькой и Светой, над чьим животом мы дружно тряслись, и вот уже 3-ого января на свет появились девочки-двойняшки))) 30-ого забежала тетя Наташа с Полинкой (хорошая девушка у нас растет), а на праздник мы пошли к тете Лене, где я довольно быстро покинула развеселую компанию, сославшись на больное горло.
2013-ый я встретила в не самом лучшем расположении духа, ибо пришлось полдня пить чай, говорить ни о чем и всем видом показывать искренний интерес. 3-ого мы с Аней посетили Р.А., и, получив напутствия, отправились кушать вкусняшки в пиццерии. В пятницу я посвятила несколько часов подготовке к экзамену, потом помогала маме на работе, а вечером мы поехали в гости к Алинке. Чуть не умерла в процессе, потому что горло совсем замучило.
Из-за него пришлось все выходные зубрить историю и заниматься настройкой компьютера. Только в воскресенье к нам еще выбрались тетя Лена и Аня – две самых пунктуальных гостьи. Мы с Аней уютно посидели, а мама сидела со т. Л., к которой присоединился ее муж, почти до полуночи.
Беспокойная ночь и пара дел ранним утром; еще успела навестить Лену, которой хватило одного взгляда, чтобы сказать «Обратно я везу тебя на машине». И привезла ведь.
Уже дома я наелась горячего домашнего супа «чтоб ложка стояла» и сейчас нахожусь в процессе кидания вещей в одну кучу на диван. Налицо совершенная апатия что и зачем везти – я не хочу никуда ехать.
Уезжаю, а не возвращаюсь. Две недели дома, и я вою от тоски, что завтра придется снова наступать себе на горло, быть сильной и существовать среди хороших, но еще чужих мне людей.
За две недели так много всего случилось. Несколько встреч до Нового года: я все-таки увиделась с Любанькой и Светой, над чьим животом мы дружно тряслись, и вот уже 3-ого января на свет появились девочки-двойняшки))) 30-ого забежала тетя Наташа с Полинкой (хорошая девушка у нас растет), а на праздник мы пошли к тете Лене, где я довольно быстро покинула развеселую компанию, сославшись на больное горло.
2013-ый я встретила в не самом лучшем расположении духа, ибо пришлось полдня пить чай, говорить ни о чем и всем видом показывать искренний интерес. 3-ого мы с Аней посетили Р.А., и, получив напутствия, отправились кушать вкусняшки в пиццерии. В пятницу я посвятила несколько часов подготовке к экзамену, потом помогала маме на работе, а вечером мы поехали в гости к Алинке. Чуть не умерла в процессе, потому что горло совсем замучило.
Из-за него пришлось все выходные зубрить историю и заниматься настройкой компьютера. Только в воскресенье к нам еще выбрались тетя Лена и Аня – две самых пунктуальных гостьи. Мы с Аней уютно посидели, а мама сидела со т. Л., к которой присоединился ее муж, почти до полуночи.
Беспокойная ночь и пара дел ранним утром; еще успела навестить Лену, которой хватило одного взгляда, чтобы сказать «Обратно я везу тебя на машине». И привезла ведь.
Уже дома я наелась горячего домашнего супа «чтоб ложка стояла» и сейчас нахожусь в процессе кидания вещей в одну кучу на диван. Налицо совершенная апатия что и зачем везти – я не хочу никуда ехать.
пятница, 04 января 2013
The best way to make others happy is just to be happy
Совсем заболела
понедельник, 31 декабря 2012
The best way to make others happy is just to be happy
С наступающим Новым годом, дорогие Пч)
Мое главное пожелание - всем не болеть, найти свою внутреннюю гармонию и уметь создавать чудеса как для себя, так и для других)
"Счастья всем, и пусть никто не уйдет обиженным"

The best way to make others happy is just to be happy
A moment in a million years
Is all I've got for you
A moment in a million years
To make some dreams come true
A moment that I won't forget
Until the day I die
A moment in a million years
Called life
Is all I've got for you
A moment in a million years
To make some dreams come true
A moment that I won't forget
Until the day I die
A moment in a million years
Called life
(c) Scorpions - A Moment in a Million Years
Не умею подводить итоги, потому что обладаю короткой памятью буквально на неделю. Для меня год – это последние две-три недели. Честно – перечитала записи за 2012 и округлила глаза «это что, я диплом получила в этом году?»
Ну а если без лирики, год прожит определенно не зря. Мне кажется, я расту. Я сохранила всех самых дорогих мне людей и приобрела новых знакомых, которых ценю. Немного горжусь собой, что смогла закончить университет и поступить в новый, что мне хватило смелости и внутренней злости не сломаться и не бросить все на полпути (хотя очень хотелось), а все-таки достичь той малости, которая у меня сейчас есть. За это, конечно, спасибо всем, кто меня поддерживал – морально и финансово. Я так не верю в свои силы, как верят в меня окружающие. Еще я работала – упорно и много – одновременно с учебой, и в процессе приобрела полезные навыки. Наконец-то снова взялась за немецкий, улучшила итальянский, продолжаю читать книги и встречаюсь с друзьями, а не как раньше запираюсь в своем собственном мире. Получен начальный скилл кулинарии, стирки и самостоятельности и конкретно прокачена дипломатия, общительность и упорство.
Из минусов – я все еще не совсем определилась со своим будущим, но надеюсь, что это придет со временем и, честно говоря, не хочу спешить с этим. Еще буксую на развитии собственного вкуса и личной жизни, а также приступах нытья, мизантропизма, хандры и откровенной трусости. И грустно, но факт - мало времени отвожу творчеству и любованию миром.
Однако самое главное – есть ощущение правильности происходящего. Пусть оно больше на границе сознания, чем в его центре, но оно есть – по-моему, все идет так как надо, а остальное зависит от меня. А я стараюсь. Честно.
Мысль года: "Римма, ты трус! Хватит ныть, встань и сделай!"
Прокачка года: получение диплома, поступление в университет Турина, получение общаги
Встреча года: празднование Лиго в Д-пилсе
Мысль года: "Римма, ты трус! Хватит ныть, встань и сделай!"
Прокачка года: получение диплома, поступление в университет Турина, получение общаги
Встреча года: празднование Лиго в Д-пилсе
Волшебство года : первый вечер в Турине возле церкви Santa Maria del Monte
Самый непродуктивный на события месяц: март
Самый непродуктивный на события месяц: март
Самый занятой месяц: апрель (поиск платья на свадьбу Светы с мамой – то же самое с Любанькой - написание дипломной работы - экзамен - помощь одногруппнице - презентация по итальянскому - ученики - кино - мамин день рождения - экзамен по итальяно - сдача черновика баки - Светин девичник - свадьба Светы– пижамная вечеринка – кино с Аней – ученица от Светы – поиск подарка с Арсеном- починка техники- перфект выходный с Любанькой, Сашей и Светой – экзамены)
среда, 26 декабря 2012
The best way to make others happy is just to be happy
"— Сколько я тебя знаю, вокруг тебя все время крутятся люди, которым ты позарез нужен. У тебя очень хороший характер, тебя все любят.— Не так, — сказал Горбовский. — Это я всех люблю. Прожил я чуть не сотню лет и, представь себе, Матвей, не встретил ни одного неприятного человека." (c)
И вот я уже неделю как дома, и состояние "кролика на батарейках" сменяется на более стабильное "тихая радость+усталость".
Подумать только - усталость! С чего бы? Скорее всего от массы ощущений и мыслей. В четверг после моего приезда я рассчитывала акклиматизироваться в пустой квартире, но нежданно-негаданно шуткой напросился ко мне Никитка, приехал весь знакомый и с пирожными, поздравил с днем варенья и терпеливо слушал двухчасовые излияния. Мои. А в пятницу мы с Аней собрались к Р.А., но не застали ее - зато встретили Т.И., которая попросила меня поздравить своих учеников на итальянском ( что я, заикаясь, сделала). Аня отправилась искать внутренние карманы на куртках, а я побежала в университет, где час делилась впечатлениями с деканом (да-да, всех знаю-всех достану), а второй час - с моей преподавательницей итальянского. Она, кстати, считает, что у меня нет сильного русского акцента - +1 в мою копилку)
Приехала домой и давай скоренько убираться - вечером нагрянули взрослые гости. По традиции - много еды и мне скучно. Честно отсидела два часа и свалила к "любимому мущщине" - комп мой все-таки хороший и бегает как часы.
Субботу мы потратили на магазины и покупку нарядов - благо, дома остатки салатов, так готовить не надо. Воскресенье я провела за сериалами, книгами и разбором макулатуры в столе - организованный я хомяк все-таки) Я уже писала, что в Италии беда с канцелярскими товарами? Там нормальную тетрадку дешевле 3 евро не найти! А ручки там по евро штука. Так что закуплюсь дома перед отъездом.
В понедельник ожидались два приступа гостей, но добралась до меня только Таня, которая (кто бы сомневался) сразу достала свои расчески, сделала просящие глаза и стала лепетать о том, что в Риге ни у кого нету длинных, прямых волос без постепенок. В общем, я предоставила ей свою шевелюру, и мы обсуждали все-все-все аж до шести.
Вчера искали елку, но в связи с Рождеством, "лавочку прикрыли", и мы зря прокатались по слякоти битый час. А сегодня мы как раз идем на Рождество в маминой знакомой, что повергло меня в страшное уныние. Там ну очень скушная компания даже для моей мамы, а я там обычно лезу на стенку или скрываюсь в спальне почитать, и заканчивается это все поздно. А не пойти низя.
Радует только то, что завтра у меня Аня и кино (кажется, "Хоббит" ), а послезавтра (если все получится) я увижу С. и Л. В планах еще как бы приобрести подарки и выучить хронологию истории Палестины (да-да, я пытаюсь заниматься)))), но планы - штука очень скользкая. На этом откланиваюсь и бегу мучить свои волосы.
П.С. Майрэн, из-за тебя я не удержалась и тоже подписалась на флэшмоб. Ты на меня плохо влияешь))
П.С.2 Вот она, подготовка открыток в лучшем ракурсе) Все полученные меня вдохновляют, а новые остались за кадром) Народ, когда придут, отпишите мне, пожалуйста.
И вот я уже неделю как дома, и состояние "кролика на батарейках" сменяется на более стабильное "тихая радость+усталость".
Подумать только - усталость! С чего бы? Скорее всего от массы ощущений и мыслей. В четверг после моего приезда я рассчитывала акклиматизироваться в пустой квартире, но нежданно-негаданно шуткой напросился ко мне Никитка, приехал весь знакомый и с пирожными, поздравил с днем варенья и терпеливо слушал двухчасовые излияния. Мои. А в пятницу мы с Аней собрались к Р.А., но не застали ее - зато встретили Т.И., которая попросила меня поздравить своих учеников на итальянском ( что я, заикаясь, сделала). Аня отправилась искать внутренние карманы на куртках, а я побежала в университет, где час делилась впечатлениями с деканом (да-да, всех знаю-всех достану), а второй час - с моей преподавательницей итальянского. Она, кстати, считает, что у меня нет сильного русского акцента - +1 в мою копилку)
Приехала домой и давай скоренько убираться - вечером нагрянули взрослые гости. По традиции - много еды и мне скучно. Честно отсидела два часа и свалила к "любимому мущщине" - комп мой все-таки хороший и бегает как часы.
Субботу мы потратили на магазины и покупку нарядов - благо, дома остатки салатов, так готовить не надо. Воскресенье я провела за сериалами, книгами и разбором макулатуры в столе - организованный я хомяк все-таки) Я уже писала, что в Италии беда с канцелярскими товарами? Там нормальную тетрадку дешевле 3 евро не найти! А ручки там по евро штука. Так что закуплюсь дома перед отъездом.
В понедельник ожидались два приступа гостей, но добралась до меня только Таня, которая (кто бы сомневался) сразу достала свои расчески, сделала просящие глаза и стала лепетать о том, что в Риге ни у кого нету длинных, прямых волос без постепенок. В общем, я предоставила ей свою шевелюру, и мы обсуждали все-все-все аж до шести.
Вчера искали елку, но в связи с Рождеством, "лавочку прикрыли", и мы зря прокатались по слякоти битый час. А сегодня мы как раз идем на Рождество в маминой знакомой, что повергло меня в страшное уныние. Там ну очень скушная компания даже для моей мамы, а я там обычно лезу на стенку или скрываюсь в спальне почитать, и заканчивается это все поздно. А не пойти низя.
Радует только то, что завтра у меня Аня и кино (кажется, "Хоббит" ), а послезавтра (если все получится) я увижу С. и Л. В планах еще как бы приобрести подарки и выучить хронологию истории Палестины (да-да, я пытаюсь заниматься)))), но планы - штука очень скользкая. На этом откланиваюсь и бегу мучить свои волосы.
П.С. Майрэн, из-за тебя я не удержалась и тоже подписалась на флэшмоб. Ты на меня плохо влияешь))
П.С.2 Вот она, подготовка открыток в лучшем ракурсе) Все полученные меня вдохновляют, а новые остались за кадром) Народ, когда придут, отпишите мне, пожалуйста.

вторник, 25 декабря 2012
The best way to make others happy is just to be happy