Куда ты исчезла? – вопрошают мои соседи по общаге. Ты собираешься возвращаться? – шутят друзья. Мне надоели твои горы! – ругается мама. Ага, снова горы.

Все началось в четверг. Ирина позвонила мне утром (конечно же, как только я помыла голову) и позвала за покупками. Мы битых три часа бегали по городу, потом по общаге и только часов в шесть поехали на автобусе в аэропорт. Оттуда нас забрал водитель с курорта (личная машина, хы), и мы поднимались по горному серпантину еще пару часов. Так что впервые я увидела Червинию в ночной тьме.

Ира работает на этом курорте в качестве полугида-сопроводителя туристических групп. Червиния – достаточно дорогой курорт и самый высокий среди альпийских курортов в Италии. Там несколько вершин выше 4000 метров, и множество русских туристов. Даже вывески пишут на двух языках. И вот там я провела почти целую неделю.

В первый день мы поехали в Женеву. Снова час спускались с гор (причем руль у водителя плохо работал, и нам пришлось поменять автобус), потом пересекли кусочек Франции, где был туман, Монблан (!!!) и мноооого снега, и попали в Швейцарию. А там – солнце, голубое небо и Женева. У нас была около четырех часов, так что мы пофотографировались, увидели знаменитый фонтан – символ свободы (140 м), нагляделись на часы, поднялись на башню в церкви и посетили галерею картин. Очень обрадовалась модернистам – приятно, когда что-то знаешь. А напоследок зашли в русскую церковь. Необычно и так знакомо.

Вымотались по полной программе, поэтому чуть раньше вернулись в автобус и беседовали с водителем Луиджи. На обратном пути у меня стало сильно болеть голова и саднить горло, так что я полудремала, когда могла. Сопровождающая нас девушка обладала очень резким голосом, и я никак не могла «выключить» ее трепологию (именно – полезного она говорила мало). Как мне потом объяснила Ирина, такие тоже случаются.
Плюс наша сопровождающая неправильно подсчитала время на обратную дорогу, а туристы обязательно хотели заехать в Шамони, где прошли какие-то по счету Олимпийские Игры. Заехали на полчаса, в течение которых мы втроем с водителем купили хлеба и колбасы и лопали бутерброды в автобусе. Мне уже становилось плохо.

Утром мне стало плохо. Ире надо было работать, так что она приказала мне лежать трупом и ушла на весь день. Я так и лежала. По-моему, какое-то время я температурила, потому что даже три одеяла не спасали от холода. Вечером пришла моя хозяйка, округлила глаза при виде моей бледности, наорала на меня за голодание и впихнула в меня пельмени с бульоном.

Воскресенье и понедельник прошли по похожему сценарию: я лежала, слушала музыку или смотрела телевизор, когда была в состоянии. По идее я должна была вернуться в воскресенье, но, подумав, что Урсула, скорее всего, еще больна, а тут я со своими микробами... Короче, я осталась. Ира меня ловко врачевала лимонами, молоком и бульоном, а я пыталась держаться бодрячком и не выглядеть как унылый вурдалак.

Во вторник мне уже полегчало, и мы целый день смотрели детективы на итальянском или спали. А вечером пошли в ресторан. Я по наивности ужаснулась, что у меня нет приличной одежды, взяла все свои деньги и стала срочно вспоминать каким концом ножа и куда надо тыкать. И правильно ужаснулась: дресскод там был обычный, а вот блюда попались не самые удачные. Моцарелла с помидорами мне понравилась, и белое вино тоже, а вот пасту с креветками запихнуть в себя оказалось сложнее. Тем более, что я не умею их есть. С нами сидел знакомый Иры, и я очень старалась расковырять зверюшек и при этом выглядеть не как варвар с Чукотки. А перед уходом мне дали попробовать кофе с алкоголем и травами – убойная вещь, скажу я вам. Жаль, не запомнила название.

На следующий день Ира посадила меня еще на одну экскурсию по Валле Д`Аоста. Это самый маленький автономный регион в Италии, и больше всего мне запомнились гидроэлектростанции (регион полностью себя обеспечивает электричеством), более ста замков и виноградники на склонах гор. Вот уж чего не могла себе представить! И мы, кстати, побывали на фабрике по производству вина. Увидели большие железные чаны, а потом дегустировали разные вина. Мне понравилось красное с альпийскими травами, а на граппу сил уже не хватило. Там я успела пообщаться с итальянским дядей, стоящим на розливе, и с русским туристом, с которым мы потом перешучивались всю дорогу.

До этого мы побывали в средневековой крепости, которая прямо дохнула на нас эпохой рыцарства и войн, а после посетили сам город Аосту, который, несмотря на свою величину, симпатичен и обладает большой торговой улицей (и магазином шоколада!).

Экскурсия мне очень понравилась (это сейчас мне просто лениво все описывать), и я вернулась ошалевшая от впечатлений и немного от кашля (он все еще не прошел, гад). А дома, зарывшись в одеяло и с кучей носовых платков, мучалась от температуры Ира. Мы так и не поняли, заразилась ли она от меня или причиной послужил нервный срыв (из-за неприятностей с туристами на работе). В общем, мы не спали всю ночь: она с температурой 39, я с мокрым полотенцем на посту, поэтому в 6.30, когда мне нужно было выходить на автобус до Турина, мы были неотличимы по степени усталости.

С автобусом мне повезло: если бы места не было, я вполне могла застрять в горах еще на пару дней. Но все получилось, автобус докатил до города, и где-то в 11 я переступила порог своей комнаты в общаге. Как я радовалась возвращению! Все-таки своя комната – это своя территория, и даже если в гостях хорошо, дома всегда лучше.