The best way to make others happy is just to be happy
She says `Don`t let go,
Never give up - it`s such a wonderful life.` Hurts - Wonderful Life
Выдыхаем. Воскресение прошло. Серый денек с ранним подъемом, потом 9 часов семинара - беготня напополам со скукой. Дальше было хуже. Поехали мы в
ресторан. В конце приема пищи мужчины внезапно решили обсудить все проблемы фирмы. Вот и представьте: мамин начальник гоорит на русском, я соответственно перевожу на итальянский, если не могу - на английский. На фоне громко смеются и разговаривают женщины. В ответ говорят оба итальянца сразу, сидят они по обе стороны от меня, оба перед этим хапнули по стопочке водки и стакану пива, и еще курят сигарету за сигаретой....В общем, было весело.
Потом мне сказали: "Сегодня не успели обсудить все важные вопросы. Завтра сядем и серьезно поговорим. Прогуляй лекцию, отмени урок с учеником, но будь." Демократия, что сказать. Пришлось отменить урок, но на лекции я все-таки пошла. Еще бы - у меня была встреча с лектором по курсовой. Она меня очень расстроила, объяснив что именно она от меня хочет. К ней никаких претензий, но я никак не могу понять как же это сделать. Дали мне несколько курсовых прошлых лет по другим темам перевода. Не знаю помогут ли, но будем пытаться. В следующий раз когда я буду браться за абсолютно неизвестный мне предмет, стукните меня, а?
А встреча прошла неплохо. Было несколько непониманий, а также претензий "ты перевела не дословно" ( это мне про английский!), и это, учитывая сколько стоил был профессиональный переводчик на весь день, и как меня вечно эксплуатируют когда им угодно и для чего угодно. Whatever. Главное - все уехали, дома тишина, и я ничего не делаю, хотя, конечно, надо бы. И еще выкинуть из головы всю переводческую деятельность, ибо просыпаться по ночам, потому что во сне не можешь перевести слово сильно смахивает на признаки сумасшедствия.
Never give up - it`s such a wonderful life.` Hurts - Wonderful Life
Выдыхаем. Воскресение прошло. Серый денек с ранним подъемом, потом 9 часов семинара - беготня напополам со скукой. Дальше было хуже. Поехали мы в

Потом мне сказали: "Сегодня не успели обсудить все важные вопросы. Завтра сядем и серьезно поговорим. Прогуляй лекцию, отмени урок с учеником, но будь." Демократия, что сказать. Пришлось отменить урок, но на лекции я все-таки пошла. Еще бы - у меня была встреча с лектором по курсовой. Она меня очень расстроила, объяснив что именно она от меня хочет. К ней никаких претензий, но я никак не могу понять как же это сделать. Дали мне несколько курсовых прошлых лет по другим темам перевода. Не знаю помогут ли, но будем пытаться. В следующий раз когда я буду браться за абсолютно неизвестный мне предмет, стукните меня, а?
А встреча прошла неплохо. Было несколько непониманий, а также претензий "ты перевела не дословно" ( это мне про английский!), и это, учитывая сколько стоил был профессиональный переводчик на весь день, и как меня вечно эксплуатируют когда им угодно и для чего угодно. Whatever. Главное - все уехали, дома тишина, и я ничего не делаю, хотя, конечно, надо бы. И еще выкинуть из головы всю переводческую деятельность, ибо просыпаться по ночам, потому что во сне не можешь перевести слово сильно смахивает на признаки сумасшедствия.
Но все хорошо, что хорошо кончается, так что, поздравляю )
А кем же тогда работать хочется, Мари?