The best way to make others happy is just to be happy
Il secondo giorno di gennaio io passo a casa, stando pigro. Vado lentamente da una cosa ad un altra, pensando degli cambiamenti necessarii nella mia carattere. Questi pensieri non sono piacevoli: è difficile di trovare che vuole e più difficile di laschiare l`atra vita negli libri per concentrarsi sulla mia vita. Ma provo e penso che alla fine faró una decisione. So che nessun puo farlo eccetto me. Peró ho poco tempo ancora e percio oggi ho deciso di riposare. Fuori e un buio, la casa è silenziosa e calma ed io ascolto le canzone italiani...

Второй день января я провожу дома, ленясь. Медленно перехожу от одной вещи к другой, размышляя о необходимых изменениях в моем характере. Эти мысли неприятны: трудно найти то, что хочешь, и еще труднее оставить другую жизнь в книгах, чтобы сосредоточиться на своей. Но я стараюсь и думаю, что в результате приму решение. Знаю, что никто не сможет принять его кроме меня. Однако у меня еще есть немного времени, поэтому сегодня я решила отдохнуть. На улице темно, мой дом – тих и спокоен, и я слушаю итальянские песни ...


Не пугайтесь - это всего лишь маленький эксперимент) Я решила "смазать" свой заржавевший итальянский, поэтому десять дней до экзамена буду немного писать на этом языке. Иногда, чтобы почувствовать язык, нужно на нем посочинять) Буду баловаться)

У меня еще каникулы, так что наслаждаюсь отдыхом и начинаю готовиться к первому экзамену. Сегодня мама приготовила курицу на банке - композиция выглядела крайне уморительно, зато вкуснятина) Ах да, Новый год прошел хорошо: была еда, была хорошая ретро-музыка, были подарки (все удачные, а мне каким-то странным стечением обстоятельств предподнесли двое одинаковых духов), было очень много фейерверков и верная подушка в пять утра. А на первое января к нам пришли гости, так что его я тоже не помню)

П.С. Если кому-то интересен перевод предложений на итальянском, я могу писать сразу в двух вариантах.



@темы: Польская роза-1 штука

Комментарии
03.01.2012 в 00:05

Detrás de las nubes el cielo es siempre azul (с)
мне интересно)
03.01.2012 в 00:06

Je m'en fiche de ce que vous pensez de moi. Je ne pense pas du tout a vous.
Перевод интересен, так что, просим!
А что за духи, если не секрет?
03.01.2012 в 00:09

The best way to make others happy is just to be happy
живой цветок, яволь)

Marie., мои единственные и самые любимые - Éclat d'Arpège by Lanvin)
03.01.2012 в 00:32

Je m'en fiche de ce que vous pensez de moi. Je ne pense pas du tout a vous.
Fayly, хорошие ,у нас такие в Ламбре есть )))
03.01.2012 в 18:19

...дракон...
А можно мне переводы всег иноязычных предложений во всех записях всегда впредь? Я малость неграмотен во всех языках кроме русского, белорусского и немецкого:shuffle2:
03.01.2012 в 18:48

The best way to make others happy is just to be happy
Майрэн Бро, моей первой реакцией на твои слова было "а что, у меня их так много?" ))) :laugh:
Поставлю себе галочку на будущее - твое желание для меня закон!
03.01.2012 в 19:38

Detrás de las nubes el cielo es siempre azul (с)
как много похожих с испанским слов) а некоторые вообще совпадают (casa, cosa, pensando, mia, me, poco) :new1:
03.01.2012 в 19:42

Detrás de las nubes el cielo es siempre azul (с)
а где второй вариант перевода?)
03.01.2012 в 20:05

The best way to make others happy is just to be happy
живой цветок, ну так, романские языки)
А два варианта - имелось ввиду итальянский и русский. Правда, я сначала автоматом начала переводить на английский, но это уже хроническая болезнь...
03.01.2012 в 22:30

Detrás de las nubes el cielo es siempre azul (с)
аа, понятно)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии