The best way to make others happy is just to be happy
Личности не умеют хорошо работать, как все нормальные люди. Личности приходят на работу и, созерцая 30 страниц контракта на перевод, начинают прокрастинировать на чем свет стоит. И это при том, что сдать перевод надо быстро. Палка по мне плачет

Я уже молчу про две ненаписанные статьи

Задумалась, что надо оптимизировать свою скорость. Я вообще-то быстро работаю и все делаю тоже (всевозможные синяки это доказывают), но, когда дело касается переводов, я крайне торможу. Не имея образования переводчика как такого, применяя кустарный метод "вики спасет всех" и "переводчик не должен знать, а должен уметь найти" и не делая перевод основной работой, я трачу очень много времени на данный способ заработка. Прибавьте к этому, перфекционизм и разбросанные по совершенно разным областям заказы.... Пока буду еще продолжать колоться о кактус и надеяться, что таки найду такую работу, которая вытеснит все остальные лингвистические эксперименты и спасет мир от от детищ моего пера , но надо ускоряться..

Из интересного: записалась на бесплатный Экстрим Скетчинг в Школе Калачевой. Много раз видела рекламу и решила присоединиться к 7000 страждущим. Срок в две недели дает надежду, что я смогу дойти до конца. Несмотря на день рожденья А., свой день рожденья и нашу годовщину..))))) К черту - хочу многогранности жизни, все пробовать и что-то уметь))))

А еще хочу домой уже сейчас..

@темы: Arbeiten, Польская роза-1 штука