The best way to make others happy is just to be happy
Я болен сомненьем, стеснением, страхом...(с)

Феерично начала день, когда на телефонный звонок из Германии совершенно растерялась и позабыла половину слов. Через пару минут маленько оклемалась и закончила разговор более уверенно, но кто бы знал как меня это в себе раздражает, что я совершаю глупые ошибки даже в отработанных моментах. Чуть отвлеклась и все.. И ведь ларчик просто открывается: ну, растерялась, ну не знаешь что от тебя хотят, возьми соври, что связи нет, отключись, успокойся и перезвони человеку. Но куда уж нам провернуть такие финты ушами - нам надо запаниковать, позаикаться и потом корить себя весь день. Ненавижу телефонные разговоры.
_______

Самый темный месяц года пролился дождем за окном офиса, и наступил хрустящий солнечный декабрь. Я теряю дни: то ли через прореху в кармане, то ли в дырку души. Хочется много времени для себя, не спешить, не терзаться угрызениями совести и не выбирать "как надо", но не получается.

Сумбурная неделя после Лондона: переводы маме и вечный недосып. Выходные прошли бурно и интересно, как и положено по логаритму молодых и энергичных людей (три раза ха-ха!). В субботу я таки дошла до Л. в Институт Гете, дабы окончательно убедить себя что я - никчемный неудачник. Не получилось - оценочный тест на категорию немецкого таки определил меня на уровень С1.

Л. посмотрела на меня взглядом "кого ты хотела обмануть" и выдала круасан размером с пирог. Мы еще немного поболтали, договорились встретиться на следующей неделе (угу..), и я убежала на другую свиданку.

С этой девочкой из Риги я познакомилась, когда помогала ей переводить и заверять документы на итальянском. В Турине совершенно очаровательная система заверения перевода: в частности любой может сделать перевод и принести его в прокуратуру под апостиль. Вас не спросят никакие регалии в обмен на то, что Вы сами будете нести ответственность за качество и правильность перевода.

Таким образом я уже переводила документы для фирмы и вот теперь и для новой знакомой. Наша авантюра увенчалась успехом, но отметить мы удосужились только сейчас. За это время К. успела родить, так что все четыре часа нашей прогулки в коляске впереди бодро сопел розовый сверток, начинавший хлюпать носом, как только мы останавливались. А теперь представьте, что последний отрезок пути мы ехали на забитом народом трамвае...

К. притащила мне панетоне и конфет в благодарность за мою помощь, и мы договорились как-нибудь выпить кофе. Приятная девушка, но сомневаюсь, что это станет "чем-то большим" ))

Несмотря на то, что в субботу я пришла поздно, утром в воскресенье я и А. были полны воодушевления: нас снова ждал Кавур и Фестиваль Яблок. Уже третий год подряд мы приезжаем туда за яблоками, эмоциями и панетоне ( итальянский кулич с цукатами, изюмом илит шоколадом или в данном случае с яблоками и шоколадами). Правда, в этот раз усталость все-таки увязалась следом, поэтому я наказала "2-3 часа и домой". Мы обошли весь центр городка с россыпью колбас, сыров, меда и внезапно сельскохозяйственной техники, полакомились "фрителле" (запеченные дольки яблока в тесте с сахаром) и даже послушали Аббу в исполнении местного оркестра. Я вам скажу, фрителле - обжигающая сладость вприкуску со свежем ноябрьским воздухом - это так божественно вкусно, что на фестиваль нужно приехать хотя бы ради них.

На обратном пути мы купили 11 кг яблок - не спрашивайте зачем, так сказал Заратустра мужчина - которые теперь бережно мерзнут на балконе и служат воспитательной мерой для сладкоежек. "Конфетку? Иди лучше яблочко сьешь". Обидно то, что чаще всего эту меру применяют именно ко мне...

Где-то в тех числах мы два раза выбрались на суши: один раз в ресторанчик рядом с домом ( удобно когда катиться недалеко) и второй раз с родителями Антона. Рабочие будни я не помню, поэтому вспоминать и записывать их крайне сложно. Обычно они попадают в две радикальные категории: стрессовый завал и полное болото. Естесственно, и переводы мне присылают, когда я с языком на плече и душой в пятках пытаюсь понять как разрулить все проекты. Когда поспокойнее, достаю из-под стола конспекты и долблю немецкий.

Наконец-то взяла себя за одно место и сходила к доктору за сертификатом в спортзал. Доктор, вежливый и приятный мужчина, не повелся на мою обнаженную грудь под стетоскопом, а направил делать эдектрокардиограмму еще раз (типа шумы) , все же выписав мне сертификат. В спортзал я ходить начала, а вот когда попасть к кардиологу, затрудняюсь придумать.

Эпопея со спортзалом у меня с сентября. В начале осени я четко решила взять себя в руки, а то сердце не работает, сил нет и хвост отваливается, и стала искать спортзал. Поверхностный поиск выявил две вещи: я живу на окраине Турина, и все спортзалы находятся на расстоянии транспорта, и, если не заключать договор на год, фитнес выйдет по цене золота. Переплачивать за еще неприобретенную привычку я наотрез отказалась, поэтому поразмыслив, выбрала зал в 15 минутах ходьбы от дома, потратила еще пол-месяца на получение сертификата и вот теперь стабильно тренируюсь 3 раза в неделю.

Конечно, пока тренировки у меня слабенькие, потому что после работы на беговой дорожке хочется прилечь на полотенчико, а не отматывать 3 км в темпе вальса. По четвергам занимаюсь с тренером: эта синьора вдохновенно выбивает из нас дыхалку и желание жить одновременно костеря на все лады. За четыре года в Италии я не выучила ни одного матерного слова; за одну тренировку с ней я знаю уже 5 фраз. Час пролетает быстро, компашка веселая, а то, что потом я три дня хожу крабом и чувствую каждую молекулу в моем теле...издержки производства, так сказать.

С декабрем в Турин пришли молочные туманы. Хотя нет: сначала случилось наводнением, когда пол-Монкальери осталось без электричества. Вечер вынужденной романтики и кулинарии при свечах)) А потом пришел туман. Улицы утопают в нем, фонари меркнут, и волосы покрываются жемчужной россыпью капель..Умом я понимаю, как опасен такой туман, но эстетически он непередаваемо прекрасен..



@темы: Arbeiten, Неразбавленная радость, Польская роза-1 штука

Комментарии
16.12.2016 в 23:06

Спит человек как цветок с)
за одну тренировку с ней я знаю уже 5 фраз.
Двойная польза. )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии